咨五才之并用,实水德之灵长。惟岷山之导江,初发源乎滥觞。聿经始于洛沬,拢万川乎巴梁。冲巫峡以迅激,跻江津而起涨。极泓量而海运,状滔天以淼茫。总括汉泗,兼包淮湘。并吞沅澧,汲引沮漳。源二分于崌崃,流九派乎浔阳。鼓洪涛于赤岸,沦余波乎柴桑。纲络群流,商搉涓浍。表神委于江都,混流宗而东会。注五湖以漫漭,灌三江而漰沛。滈汗六州之域,经营炎景之外。所以作限于华裔,壮天地之崄介。呼吸万里,吐纳灵潮。自然往复,或夕或朝。激逸势以前驱,乃鼓怒而作涛。
峨嵋为泉阳之揭,玉垒作东别之标。衡霍磊落以连镇,巫庐嵬崛而比峤。协灵通气,濆薄相陶。流风蒸雷,腾虹扬霄。出信阳而长迈,淙大壑与沃焦。若乃巴东之峡,夏后疏凿。绝岸万丈,壁立赮驳。虎牙嵥竖以屹崒,荆门阙竦而磐礴。圆渊九回以悬腾,湓流雷呴而电激。骇浪暴洒,惊波飞薄。迅澓增浇,涌湍叠跃。砯岩鼓作,漰湱泶灂。㵗㶔渹𣸎,溃濩泧漷。潏湟淴泱,㶖㴸㶒瀹。漩澴荥瀯,渨㵽濆瀑。溭淢浕涢,龙鳞结络。碧沙瀢沱而往来,巨石硉矹以前却。潜演之所汩淈,奔溜之所磢错。厓隒为之泐嵃,埼岭为之岩崿。幽涧积岨,礐硞菪礭。
若乃曾潭之府,灵湖之渊。澄澹汪洸,瀇滉囦泫。泓汯浻澋,涒邻㘤潾。混澣灦涣,流映扬焆。溟漭渺沔,汗汗沺沺。察之无象,寻之无边。气滃渤以雾杳,时郁律其如烟。类胚浑之未凝,象太极之构天。长波浃渫,峻湍崔嵬。盘涡谷转,凌涛山颓。阳侯砐硪以岸起,洪澜涴演而云回。峾沦溛瀤,乍浥乍堆。豃如地裂,豁若天开。触曲厓以萦绕,骇崩浪而相礧。鼓㕉窟以漰浡,乃湓涌而驾隈。
鱼则江豚海狶,叔鲔王鳣,䱻鰊鰧鲉,鲮鳐䲝鲢。或鹿觡象鼻,或虎状龙颜。鳞甲璀错,焕烂锦斑。扬鳍掉尾,喷浪飞唌;排流呼哈,随波游延;或爆采以晃渊,或吓鳃乎岩间。介鲸乘涛以出入,鯼鮆顺时而往还。尔其水物怪错,则有潜鹄鱼牛,虎蛟钩蛇。蜦䗚鲎蝞,鲼𪓛𪓬𪓹;王珧海月,土肉石华。三蝬蜉江,鹦螺蜁蜗;璅蛣腹蟹,水母目虾。紫蚢如渠,洪蚶专车。琼蚌晞曜以莹珠,石蜐应节而扬葩;蜛蝫森衰以垂翘,玄蛎磈螺而碨䃁;或泛潋于潮波,或混沦乎泥沙。若乃龙鲤一角,奇鸧九头。有鳖三足,有龟六眸。赪蟞胏跃而吐玑,文魮磬鸣以孕璆。䖺䗤拂翼而掣耀,神蜧蝹蜦以沉游。䮀马腾波以嘘蹀,水兕雷咆乎阳侯。
渊客筑室于岩底,鲛人构馆于悬流。雹布余粮,星离沙镜;青纶竞纠,缛组争映。紫菜荧晔以丛被,绿苔鬖髿乎研上,石帆蒙笼以盖屿,萍实时出而漂沫。其下则金矿丹砾,云精爥银;珕珋璇瑰,水碧潜琘。鸣石列于阳渚,浮磬肆乎阴滨。或颎彩轻涟,或焆曜崖邻。林无不溽,岸无不津。
其羽族也,则有晨鹄天鸡,鴢鷔鸥䲦。阳鸟爰翔,于以玄月。千类万声,自相喧聒。濯翮疏风,鼓翅獝䎉。挥弄洒珠,拊拂瀑沫。集若霞布,散如云豁。产毻积羽,往来勃碣。橉杞稹薄于浔涘,栛梿森岭而罗峰。桃枝筼筜,实繁有丛。葭蒲云蔓,䙬以兰红。扬皓毦,擢紫茸,荫潭隩,被长江。繁蔚芳蓠,隐蔼水松。涯灌芊萰,潜荟葱茏。鲮鯥䟸跼于垠隒,獱獭睒瞲乎厱空;迅蜼临虚以骋巧,孤玃登危而雍容。夔㸸踛㸸于夕阳,鸳雏弄翮乎山东。因岐成渚,触涧开渠。漱壑生浦,区别作湖。磴之以瀿瀷,渫之以尾闾。标之以翠蘙,泛之以游菰。播匪艺之芒种,挺自然之嘉蔬。鳞被菱荷,攒布水蓏。翘茎瀵蕊,濯颖散裹。随风猗萎,与波潭沲。流光潜映,景炎霞火。
其旁则有云梦雷池,彭蠡青草,具区洮滆,朱浐丹漅。极望数百,沆漾皛溔。爰有包山洞庭,巴陵地道。潜逵旁通,幽岫窈窕。金精玉英瑱其里,瑶珠怪石琗其表。骊虬樛其址,梢云冠其㟽。海童之所巡游,琴高之所灵矫;冰夷倚浪以傲睨,江妃含嚬而矊眇。抚凌波而凫跃,吸翠霞而夭矫。若乃宇宙澄寂,八风不翔。舟子于是搦棹,涉人于是㩘榜。漂飞云,运艅艎;舳舻相属,万里连樯。溯洄沿流,或渔或商;赴交益,投幽浪,竭南极,穷东荒。尔乃矖雰祲于清旭,觇五两之动静。长风颹以增扇,广莫䬅而气整。徐而不䬐,疾而不猛。鼓帆迅越,䞟涨截泂。凌波纵柂,电往杳溟。䨴如晨霞弧征,眇若云翼绝岭。倏忽数百,千里俄顷。飞廉无以睎其踪,渠黄不能企其景。于是芦人渔子,摈落江山,衣则羽褐,食惟蔬鲜。栫淀为涔,夹潈罗筌。筩洒连锋,罾䍣比船。或挥轮于悬踦,或中濑而横旋。忽忘夕而宵归,咏采菱以叩舷。傲自足于一呕,寻风波以穷年。
尔乃域之以盘岩,豁之以洞壑,疏之以沲汜,鼓之以潮汐。川流之所归凑,云雾之所蒸液。珍怪之所化产,傀奇之所窟宅。纳隐沦之列真,挺异人乎精魄。播灵润于千里,越岱宗之触石。及其谲变儵怳,符祥非一。动应无方,感事而出。经纪天地,错综人术,妙不可尽之于言,事不可穷之于笔。若乃岷精垂曜于东井,阳侯遁形乎大波。奇相得道而宅神,乃协灵爽于湘娥。骇黄龙之负舟,识伯禹之仰嗟。壮荆飞之擒蛟,终成气乎太阿。悍要离之图庆,在中流而推戈。悲灵均之任石,叹渔父之棹歌。想周穆之济师,驱八骏于鼋鼍。感交甫之丧佩,愍神使之婴罗。焕大块之流形,混万尽于一科。保不亏而永固,禀元气于灵和。考川渎而妙观,实莫著于江河。
译文
啊!天地间金木水火土各有用处,而水的美德实在是“五才”中最广远绵长。岷山导引了长江之水,江水发源之处水势微浅,只能浮起酒杯。江水始出,蜿蜒流经洛水和沫水,在古巴郡粱州收拢了无数小河流。水浪冲激而过巫峡,水势迅猛暴涨,漫过江津。水量浩大,势如海水翻腾,波浪滔天,一片迷茫。它总括了汉水、泗水,又包容了淮水和湘江。并吞入了沅江、澧水,汲取引来沮水与漳水。崌山、峡山二分长江之源,流到浔阳又分为茫茫的九大支流。在赤岸上下,巨浪鼓动;到柴桑附近,波涛渐渐减弱。长江主干统领众多细流,融会无数小河沟水。江水集于江都,展现神奇深广的风姿;汇积诸流而东奔大海。江水倾注五湖而漫无边际,灌入三江而波涛轰鸣。浩浩荡荡,泛流六州之域,曲折缭绕,流经南方大地。所以它成为华夏与蛮夷的界限,气势豪壮是天然的险阻。它水势迅猛,倾刻万里;容量极大,吞吐潮水。循环往复,极其自然,早潮晚汐,已成规律。
江水下流泉阳浪拍峨嵋山为标记,冲激玉垒山作为东别的标记。衡、霍两山巍峨高大,成为一方之主山。巫山、庐山的山峰险峻简直要刺破青天。协调阴阳变化,水气通畅;山风清新,万物陶冶融融。山风狂吹,波涛犹如雷鸣,水气上升,化为腾空入云的彩虹。江水冲出信陵之南而一泻万里,淙淙流向大海,撞击东海的大山。至于巴东三峡,是夏禹开凿的水道。两岸山石突起,悬崖万丈;如壁直立,色彩斑驳如霞。虎牙山突兀高峻,巍然陡立;荆门山竦立如阙,气势磅礴。江水拍打着旋涡,多次回转腾空而起;波涛汹涌如雷吼,激起浪花急速似闪电。骇人的巨浪突然飞洒,惊人的波涛飞腾激荡。回流飞速,旋转上冲;巨浪湍急,水浪层层腾涌。水拍山岩,砰然如鼓声齐鸣;巨浪相击,发出震天的轰响。水势澎湃,激射汹涌;江水喷涌,互相撞击。前波涌起急流,转瞬即逝;后浪随即跳跃,疾驰向前。波浪回旋曲折,喷涌而起,又掀巨浪。水浪相涌,依次相连,犹如美丽的龙鳞,波光闪闪。绿水涌着白沙,随浪往来;急流冲击巨石,随潮进退。地下潜流,汩汩涌出;地上奔腾的流水,疾撞岩石。水冲石穿,岸边重叠巨石成深窟;绵长山岭被水流冲成无数洞穴。幽深的山涧,因积石更险峻;水激浪打,更加凸凹不平。
至于深不可测的千丈深潭,神灵出没的万丈深渊。水面辽阔平静,空旷广大无边。水势回旋荡漾,迂回曲折向前。湖水清澈而深广,波光粼粼,闪耀光亮。远望水流极远,迷迷茫茫;江面浩瀚,水天一片。细察也不能辨识它的形象,搜寻也难以望到水边。江面湿气勃发,向上蒸腾雾气;天空幽暗,仿佛弥漫浓烟。确实像混沌未分,一片朦胧;又似太极生阴阳时的渺茫。长长的波涛前后相继,滔天巨浪如高峻的山峰。盘曲的旋涡好像在深谷中旋转,飞腾的波涛落下,如同高山倒塌。大波高耸,似与两岸悬崖比高,巨澜盘旋,好像浓云翻滚。水波沦洄,随着地势,忽而流下,倏忽高起。时而狂风卷起巨浪,中成深穴,势如天崩地裂。江水触到曲崖,盘绕而过;掀起巨浪,相互撞击。巨浪冲击洞穴,发出砰然巨响;水势汹涌漫溢,猛涮山曲陆地。
江中鱼类繁多而怪异,有江豚海狶、叔鲔大鳢。有的头长得像鹿角一类东西,有的又似象鼻。有的状如猛虎,有的蛇蜒似蛟龙。鳞甲交错间杂,交相辉映;色彩华丽斑斓,光亮灿烂。自由翱游,扬鳍摆尾,喷起浪花,吐着飞沫。逆水而上,吞吐水流;随波顺水,悠然远游。有的在深水潭中闪耀光彩,有的在岩穴间两鳃一合一开。大鲸鱼出没在惊涛骇浪之中,石首鱼、刀鱼则按一定季节往返。那些水中动物更是千奇百怪,有比天鹅还大的潜鹄,鱼牛其状如小牛,有鱼身蛇尾的虎蛟,钩蛇能吃牛和马。深藏渊底的虫仑,其状如鲋,其声如豚的蟑,蟹有十二足,貌如大虾的蝞,鲼鱼的口在腹下形如圆盘,奁鱼龟形薄头嘴似鹅爪,𪓹鱼形大而笨拙。还有藏珍珠的大蚌,圆圆如镜的海月,黑色多足的土肉,附石而生的石华。好像蛤蜊的三蝬,蜉江似小蟹,鹦螺状如鹦鹉,蜁蜗小似海螺。璅蛣腹中有蟹,水母以虾为耳目方能沉浮。紫色大贝如车轮,带花纹的大蚶可满载一车。大贝洁白如玉,迎着日光晶莹无比;石蜐形如龟脚,春来脚像生花。蜛蝫多尾,翩翩下垂,玄蛎形如马蹄,贝壳凸凹。水族们有的随波涛而沉浮,有时退潮混沦泥沙中。比如说一只角的龙鱼,九个头的奇异鸟。有的鳖只生三条腿,有的龟长了六只眼睛。红蟞形状如肺,跳跃着吐出珠玑,文魮鱼叫声鸣磐而孕育美玉。状如黄蛇的蝹蜦振鱼翼而发光,神蜧蜿蜒潜在水中行。䮀白身牛尾,一跺脚就喷浪吐浪而行;水兕凶猛,在巨浪中咆哮如雷鸣。
深渊的神人在岩石底下建造居室,悲哀流泪成珠的鲛人在悬流中筑造馆舍。余粮如冰雹般洒在地上,似云母的美沙像天上的繁星。如青丝带的海草堆积缠绕,像多彩的缛组争相辉映。紫菜闪闪发亮,丛丛布满海中;绿苔繁多如毛发,堆堆生满石上。石帆草葱葱茏茏,遮盖了岛屿,萍草果实密密麻麻,时而漂出水面。水下则有金属矿藏丹砂,精纯的云母,闪光的白银。又有可作装饰的蚌蛤,闪光的钻石和各式各样的美玉。向阳的沙洲上盛产水击有声的鸣石,冲浪发声的浮磐陈列在靠北的水边。有的华彩闪耀,轻轻在水面上荡漾,有的光辉四射在崖岸旁。山林藏玉,无不润泽;渊岸产珠,生津不枯,生机勃勃。
这里的鸟类繁多,有野鸭山鸡,有青身朱目的鴢鸟,不祥鸟叫鷔,江鸥破浪飞翔,䲦鸟状如鬼。阳鸟翱翔,九月南飞。鸟类成千,鸣声万种;此唱彼应,喧闹震耳。有的在水中洗濯双翅,有的迎风疏理羽毛,有的鼓起双翼在空中翱翔。时而拍击水面,溅起水珠,时而掠过水面,荡起片片水沫。百鸟群集,如彩霞满天;群鸟飞离,似云消天晴。产卵脱毛飞到积羽之地,任意而翔于渤碣问。橉树杞树十分茂盛,丛生水边;栛树梿树漫山遍岭,盖满山峰。桃枝竹俱是佳品,枝叶成堆连片。芦苇、香蒲如云,铺在水边,与泽兰、红笼舌互相辉映。洁白草花摇曳,紫茸高高挺起。花繁叶茂,遮蔽潭水曲湾,绿色成荫,布满长江两岸。江蓠芬芳而繁茂,成片水松郁郁葱葱。岸边灌木丛生,江畔水草青绿茂盛。怪鱼鲮鯥在岸边跳跃受到局限,奇兽獱獭于坎穴中惊视窥观。敏捷的长尾猿临空炫耀灵巧;狐独的大母猴攀高以显示从容大胆。夔牛犊在夕阳下翘尾踢足奔跑,鸳鸯幼雏在朝阳下展翅嬉戏。山岸弯曲,自然冲成小洲;江潮冲涮山涧,形成沟渠。水冲山壑,形成条条小渠,江水与水道隔开而成湖泊。江水暴涨,水潦积聚。流向大海,泄在尾闾。水面上漂浮蘙草,青翠一片;菰菜在水上飘来荡去。布满不用种植的野生稻麦,到处生长天然的美味蔬菜。像鱼鳞般覆盖水面的是菱角与荷花,随处可见的是水草的果实。荷茎挺立高扬,荷花滴水;水草穗被水浸染,草籽四处分散。各种植物随风飘摇,在水中随同波浪荡漾。阳光普照,水中花草明丽灿烂,火红的彩霞映在水中绚灿无比。
长江旁的湖泽众多,有云梦泽、雷池,彭蠡湖、青草湖。极目远望,湖面茫茫数百里;汪洋浩瀚,广大深而白茫茫一片。又有包山之下,天然石室;巴陵洞庭,暗伏穴道。这穴道潜行在水底,无所不达;洞穴幽深,曲折险要。金属的精华、美玉的佳品藏满那地穴里;宝玉珍珠,怪异奇石色彩相杂在穴外山石上。虬龙在深渊里盘踞,祥云飘浮在湖旁的山巅。海中神童巡游来到此地,仙人琴高飞去又归来。水神冰夷随着浪花,傲然侧视,仙女江妃面带愁容,怅然远眺。仙子们抚弄波浪像凫鸟一样飞腾,吸饮着彩霞自在逍遥。至于天地间澄明寂静,八风不起而浪静。舟子撑船,缓缓划行;船夫弃桨,任船飘荡。舟船如云,首尾相连;蓬帆片片,万里不断。有的船逆水而上,有的舟顺水而下;有的捕鱼为生,有的往来经商。有的奔向南方的交州、西南的益州,有的直赴北方的幽州、乐浪郡。向南达到南方的尽头,往东通到荒僻的地方。不过在旭日东升时还要观测是否产生不祥的云雾,也要细察测风器显示的风向动静。巨风骤然刮起,频频劲吹,北风呼啸,风力肃杀。有时江风徐徐吹来却不弱,有时虽迅疾而不猛烈。船只鼓起风帆而急驶,穿过激流,越过浩瀚江面。越过波浪,灵活掌舵,任意飞驰,如闪电般驶向远方。船像彩云疾飞,若朝霞独自远行;远望似大鹏展翅飞越山岭。倾刻间航程数百里,瞬间就驶过千里之遥。快步神兽飞廉不能追其踪迹,迅疾骏马渠黄也难以望到它的影子。在这时,樵夫流亡到山旁造屋砍柴,渔夫漂泊到江边捕鱼为生。他们穿的是粗布衣裳,吃的是野菜小鱼虾。在水中立木夹杖围鱼,在河口上设置鱼筌捉鱼。投下筒,抛下钩,鱼钩几乎相连;抛下鱼网的舟船并列成行。有的垂钓在水湾悬崖,有的在激流中横船撒网。时间飞快,竟然忘却傍晚已临,至夜方归;一面拍击船舷,一面哼唱《采菱曲》。悠扬一曲渔歌,悠然自得;笑逐风浪,其乐无穷,以终百年。
虽长江始以盘曲大山限定江道,终经广阔平原奔向大海。它把沲江、汜水疏通为支流,又鼓动起早潮与晚汐。川流汇合,归聚大江;灵液蒸腾,化为云雾。珍贵奇异的水族在江中孵化繁衍,怪异奇珍蕴藏江底。神人居此,众仙来归;超凡异人的精魂在此显扬。万里长江,润泽万物;散布云雨雾气,超过泰山,触石为雨。至于它的奇异变化,真是瞬息万变,祥瑞之兆不只一种。变动感应,不断呈现;因感于事,变幻无常。上则交织于天地万物之间,使之有序;下则错杂在人间事物之中,使之应验。变化之玄妙用语言难以表达,神奇之事也不能用文字写出。至于岷山的精灵化为星辰,在东井星地域光芒四射,阳侯淹死成神,在波涛中隐形。江神奇相得道而居神府,她的精气与湘娥的魂魄相合。大禹南行,遇黄龙负舟而出,众民大惊;禹仰天长叹,黄龙俯首曳尾而逃。楚国勇士次飞勇擒两蛟,多么壮烈,他最后的成功全仗太阿宝剑。吴国刺客要离图谋刺杀庆忌,何等勇悍,在江中挥戈刺杀多么勇猛。慷慨悲壮啊,屈原怀石投于汨罗江自杀;令人感叹啊,渔父驾船笑唱《渔父》之歌。遥想当年,周穆王出征,八骏马无法渡江,竟喝令鼋鼍架起桥梁。令人喟然而叹啊,郑交甫受神女赠玉,行数十步已无踪影;使人哀怜啊,灵龟托梦宋元君,反而恩将仇报,身触鱼网,厄运难逃。焕然鲜明的长江,她体现了大自然的变化,使万物呈现美态,汇集百川,融于一身。永葆活力而不枯竭,禀承天地间元气,汇集了灵和之气而永存。考察天下所有水流的奇妙景象,实在没有哪一条能够胜过长江雄伟的气象!
注释
咨:感叹词。五才:指金、木,水,火、土。实:确实。 水德:水的德性。灵长:广远绵长。
岷(mín)山:山名。导江:指长江之发源。导,疏导,起源。江,专指长江。滥觞(shāng):指江河之起源,初水极少,只能浮起洒杯。觞,盛有酒的杯。
聿(yù):语助词,用于句首或句中。经始:经由。洛沬(mèi):洛水和沬水。拢:统括,汇合。
巴梁:巴郡和粱州。
泓(hóng)量:江水深广的样子。海运:海水翻腾。淼茫:形容水广阔辽远。
汉泗:汉水和泗水。
淮湘:淮水(今淮河)和湘水(湘江)。
沅澧(yuán lǐ):沅水和澧水(澧河)。
汲引:引水。沮漳:沮水和漳水。
崌崃(jū lái):崌山和崃山。
九派:九个支流。派,水的支流。
浔(xún)阳:浔阳县。
鼓:鼓起,掀动。
洪涛:浩大的浪涛。
赤岸:赤岸山。沦:沦没,淹没。
柴桑:古柴桑县。
纲络:收拢,包容。
群流:众水。
商搉(què):统括而容纳之。
涓浍(kuài):小的水流。
表:显现。神:神奇,形容江水之深而广。
委:水流聚集。
江都:地名。
混流:汇合众水。
宗:尊崇。
东会:向东会于海。
五湖:太湖的别称。
漫漭:水广大无边的样子。
三江:指浙江、吴凇江、浦阳江。
漰(pēng)沛:波涛相激之声。
滈(hào)汗:水长流的样子。
六州:指益、梁、荆、江、扬、徐六州。
域:地界。
经营:周旋往来。
炎景:指炎热的南方。
作限:成为界限。
华:指华夏,中原地区。
裔:蛮夷,边远地区。
壮:壮伟。
崄(xiǎn)介:险阻。
呼吸:形容时间过得快。
灵潮:潮水。
或夕或朝:指潮水的涨落有晚有早。
逸势:奔腾的水势。逸,奔腾。
鼓怒:鼓动怒潮。怒,指汹涌的潮水。
峨嵋:峨嵋山。
泉阳:江之别名。
揭:标志。
玉垒:玉垒山。
东别:江之别名。
标:标志。
衡霍:衡山和霍山。
磊落:形容山高大的样子。
连镇:山岭相连。镇,一方之主山。
巫庐:巫山和庐山。
嵬(wéi)崛:形容山高大的样子。
比峤(qiáo):一样高。峤,山尖而高。
协:协和。
灵:神灵,指山间阴阳变化如神灵一样。
通气:流通山川之气。
濆(fén)薄:激荡。
相陶:指陶冶万物。
流风:指山风飘荡。
蒸雷:升起雷声。
扬霄:飘起浮云。霄,薄云,浮云。
信阳:即信陵之阳,因江出古信陵城南。
长迈:长行。
淙(cóng):水流聚集。
大壑:大海。
沃焦:传说中东海南部的一座大山。
巴东之峡:指巴东三峡巫峡、瞿塘峡、西陵峡。巴东,古巴东郡。
夏后:即夏禹。后,帝王。
赮驳(xiá bó):如霞彩一样斑驳。
虎牙:虎牙山。
嵥(jié)竖:突出竖立的样子。
屹崒(yì zú):高峻的样子。
荆门:荆门山。
阙耸:高耸。磐礴:广大的样子。
圆渊:山峡间急流相激而成之漩涡。
九回:形容江水旋转环流。
悬腾:形容波涛悬跃腾起。
湓(pén)流:汹涌的急流。
雷呴(hǒu):即雷吼。呴,同“吼”。
电激:电光闪烁。
暴洒:形容急浪突然散落。暴,迅疾,突然。洒,散。
飞薄:飞腾激荡。
迅澓(fú):迅疾的洄流。澓,水逆流或回流。
增浇:重迭的洄波。增,通“层”,重迭。浇,回旋的波浪。
涌湍:奔涌的急沈。
叠跃:不断奔跃。
砯(pīng)岩:水激山殿,发出袜然之响。砯,水冲击山岩所发出的巨响。
鼓作:如鼓声大作。
漰湱(pēng huò):波浪相撞击之声。
泶灂(xué zé):水波激荡之声。
㵗㶔(píng bèi):水流相激之声。
渹𣸎(hōng huài):水势汹涌的样子。
溃濩(huò):水势汹涌激荡的样子下文的“泧漷(yuè huǒ)”同。
潏湟(jué huáng):水流迅疾的样子,下午的“淴(hū)泱”同。
㶖㴸(shù shǎn):水流漂疾的样子,下文的“㶒瀹(shǎn yuè)”同。
漩澴(xuán huán):波浪回旋汹涌而起的样子,下文的“荥瀯(yíng yíng)”、“渨㵽(wěilěi)”、“濆(fén)瀑”同。
溭淢(zé yù):波浪前后相逐依次推进的样子,下文的“浕涢(jìn yún)”同。
结络:形容波浪交结相连的样子。
碧沙:江水中的沙,因江水色碧,故沙也映为碧色。
瀢沱(wěi tuó):江中沙石随水流动的样子,下文的“硉矹(lù wù)”同。
潜演:地下潜流的水脉。
汩淈(gǔ gǔ):水涌出的样子。
奔溜:奔腾的水流。
磢(chuǎng)错:磨擦。
厓隒(yá yǎn):崖岸。
泐嵃(lè yǎn):由急流冲激而形成的孔洞。
埼(qí)岭:漫长的山岭。
岩崿(è):急流冲激而成的洞穴。
幽涧:幽深的山涧。
积岨(jū):险阻。
礐硞(quèquè):由于水冲激石壁显出险峻不平的样子,下文的“菪礭(dàng què)”同。
曾潭:重潭,深潭。曾,同“重”。府:指深不可见之处。灵湖:湖水深处藏神灵之湖。
澄澹:水深广的样子,下文的“汪洸(guāng)”、“瀇滉(wǎnghuàng)”、“囦泫(yuān xuàn)”同。
泓汯(hóng hóng):水势回旋的样子下午的“浻澋(jiǒng jǐng)”、“涒(tūn)邻”、“㘤潾(wān lín)”同。
混澣:水势清澈深沉的样子,下文的“灦(xiǎn)涣”同。流映:湖水散发光辉的样子,下文的“扬焆(juān)”同。
溟漭:水广阔无边的样子,下文的“渺沔(miǎ)”、“汗汗”、“沺(tián)沺”同。
察:看。象:物象。形象。寻:探求。
气:指湖上笼罩的蒸气。
滃(wěng)渤:形容蒸气的浓重盛大。
雾:指江上腾起的蒸气。
杳:深厚而浓重的样子。
郁律:暗黑而盛多的样子。
类:像。
胚浑:指天地万物未成形时的混沌状态。
太极:指宇宙原始的混沌之气。
构天:构成天地万物。
长波:巨大的波浪。
浃渫(xiá xiè):波涛激荡的样子。
峻湍:湍急的流水。
崔嵬(wéi):形容急湍之水激起的巨浪之高险。
盘涡:急流形成的漩涡。
谷转:形容急流的旋涡,如山谷转动。凌涛:凌空而起的波涛。山颓:形容凌空的巨涛,突然下落,如山岳颓倒。
阳侯:传说中的波神。
砐硪(è wò):高耸的样子。岸起:如崖岸之高起。洪澜:巨大的波澜。涴(wǎn)演:波涛回旋的样子。云回:像云一样盘旋。
峾(yín)沦:水流回旋的样子。
溛瀤(wā huái):水波起伏不平的样子。浥(yì):水波下流。堆:水波高起。
豃(hǎn):深穴。豁:开阔的样子。
曲厓(yá):弯曲的崖岸。骇:鼓起。
崩浪:纷乱的浪涛。崩,动荡,纷乱。
相礧(léi):相击。
鼓:指波浪鼓荡。
㕉(kè):窟穴之类。
漰(pēng)渤:波浪鼓荡洞窟所发出的水声。
湓(pén)涌:水汹涌漫溢。驾:凌驾。
隈(wēi):山水弯曲处。
江豚:产生于中国长江及印度大河中的一种鲸类。
海狶(xī):一种海中动物,头似猪,体如鱼,身长九尺。
叔鲔(wěi):一种鱼,大者王鲔,小者叔鲔。
王鳣(zhān):大鳢鱼。
䱻鰊(huá liàn):䱻鱼和鰊鱼。
鰧鲉(téng yóu):鰧鱼和鲉鱼。鲮鳐:鲮鱼和鳐鱼。䲝鲢:䲝鱼和鲢鱼。
鹿觡(gé):麋鹿之角。
璀(cuǐ)错:间杂交错的样子。
焕烂:光耀灿烂。锦斑:华美绚烂。
鳍:鱼在水中运动的器官。唌:沫。
排流:逆水而上游。呼哈:鱼在江中吞吐水流的样子。呼,吐水。哈,啜饮。
随波:顺着水波。游延:随水波而长游。
爆采:露出色彩于水面。爆,露出,一作“曝”。晃:显露光辉。渊:深潭。吓鳃:开鳃。吓,开,此指开合。
介鲸:大鲸鱼。介,大。
鯼鮆(zōng cǐ):鯼鱼和鮆鱼。鲮,石酋鱼。顺时:顺应时令。
怪错:奇怪杂错。
潜鹄:一种水鸟,似鹄而大。
鱼牛:一种海兽。
虎蛟:一种水生动物。
钩蛇:传说中的一种怪蛇。
蜦䗚(lún bó):两种传说中的动物。蜦,传说中的神蛇。䗚,传说中的水生动物。鲎蝞(hòu mèi):两种动物。鲎,介类动物,其形如龟,子如麻,可为酱,色黑,十二足,似蟹,在腹下,雌负雄而行,失雄则不能独活。蝞,形状似娥,中食,益人颜色。鲼𪓛(fèn yāng):两种水生动物。鲼,一种鱼。如圆盘,口在腹下,尾端有毒。𪓛,龟类,龟形薄头,喙似鹅指爪。𪓬𪓹(mímá):龟类。王珧(yáo):大蚌。海月:海中动物。土肉:海中动物。石华:介类动物,肉可食,附生于海中石上,肉如蛎房,壳如牡蛎而大,可饰户牖天窗。
三蝬(zōng):介类动物。蜉(fú)江:传说中的动物。似蟹而小,十二脚。鹦螺:介类动物。蜁(xuán)蜗:小螺。璅蛣(zǎo jié):介类动物,今称寄居蟹。腹蟹:璅蛣腹中有蟹。水母:海面浮讲的空肠动物,形似伞,体缘有很多触手。目虾:水母以虾为目。
紫蚢(háng):紫贝。蚢,大贝。渠:车渠,车轮。
洪蚶(hān):大蚶,软体动物,肉可食。洪,大。专车:满载一车。
琼蚌:水中软体动物。
晞曜(xī yào):晒日光。晞,晾干。曜,日光。莹珠:珠光晶莹。
石蜐(ji):生于海边的介类动物。应节:适应时节。
扬葩(pā):开花。
蜛蝫(jū zhū):水边动物。森衰:尾多而下垂的样子。翘:尾巴。玄蛎(lì):黑牡蛎,长七尺。磈磥(kuǐ lěi):不平的样子,下文的“碨䃁(wěi yā)”同。泛潋(liàn):水波荡漾起伏的样子。混沦:水流转的样子。
龙鲤:即穿山甲,也称“鲮鲤”、“龙鱼”。
奇鸧(cāng):传说的九头鸟。
眸:眼珠,此指眼睛。
赪蟞(chēng biē):红色的毪。赪,红色。蟞,同“鳖”。胏(zǐ)跃:形状如肺而髓跳跃。胏,同“肺”。吐玑:吐宝珠。玑,不圆的珠或小珠。文魮(pí):文魮鱼。孕璆(qiú):藏有美玉。璆,美玉,可以为磐。
䖺䗤(tiáoyóng):传说中的动物。掣(chè)耀:发光。神蜧(lì):神蛇,潜于神泉。蝹蜦(yūn lún):蛇爬行的样子。沉游:于水深处游行。
䮀(bó)马:传说中的水兽。嘘蹀(dié):喷水而行。嘘,喷水。蹀,踏行。水兕(sì):水兽,形似牛。雷咆:雷鸣般地咆哮。阳侯:波神,此指波浪。
渊客:神话中的人物,居于水中。鲛(jiāo)人:神话中居于海底的怪人。悬流:瀑布。
雹布:如降冰雹般遍布,极言其多。余粮:即“禹余粮”,一种岩石。星离:如星辰之散布。沙镜:似云母一类的沙粒。青纶:草名。竞纠:竞相缠绕。纠,纠结,缠绕。缛(rù)组:草名。缛,繁密多采。争映:争辉。
紫菜:草名,色紫,状似鹿角菜而细,生海中。荧晔(yè):光辉灿烂的样子。 丛被:一丛丛地遍布。绿苔:海藻,一名海苔,生砚石上。鬖髿(sān suō):散乱的样子。研:滑石。石帆:海草,生海中屿石上。蒙笼:茂密四布的样子。萍实:萍草之实。萍,水草。漂泳:漂游。
丹砾:丹砂。云精:即云母。爥(zhú)银:银,银有精光照耀,故曰“爥”。珕(lì):蚌蛤之类。珋(liǔ):有光之石。璇瑰:美玉。水碧:水中之玉石。潜琘(mín):水中的荑石。琘,也作“瑉”、“珉”。
鸣石:撞之能发出音声之美石。阳渚:向阳之渚。渚,水边。浮磬:可为磬之石。肆:遍布。阴滨:阴凉之北岸。阴,水之北。滨,水边。
颎(jiǒng)彩:光辉色彩。轻涟:轻盈的微波。焆曜(juān yào):照耀。涯邻:水畔。
溽(rù):溽湿。津:津润。
羽族:鸟类。晨鹄:猛禽。天鸡:神话中的天上之鸡。鴢鷔(yāoáo):鴢鸟和鷔鸟。鸥䲦(dì):鸥鸟和䲦鸟。
阳鸟:鸿雁一类的候鸟。玄月:指九月。
千类:指种类众多之鸟。喧聒(guō):喧叫嘈杂。
濯翮(hé):洗涤翅膀。翮,羽茎,指鸟翼。疏风:梳理羽毛于风。獝䎉(xù yù):鸟翅膀鼓动的样子。
拊(fǔ)拂:拍击。瀑沫:飞溅起泡沫。
集:指群鸟聚集。霞布:如云霞漫布天空。因群乌色彩斑烂,故以霞喻之。散:指群鸟飞敬。云豁:如浮云之消散。豁,豁开,消散。
产毻(tuò):指群鸟产卵脱毛。毻,脱毛。积羽:古地名。勃:指古勃海郡。碣:碣石山,在古勃海郡东。
橉(lìn)杞:橉树和杞树。稹(zhěn)薄:茂密丛生。稹,形容植物生长茂密。薄,植物丛生。浔涘浔(xúnsì):水边。栛梿(lì lián):栛树和梿树。森岭:茂密地长满山岭。森,树木丛生的样子。
桃枝:桃枝竹,可用以织席作杖。筼筜(yúndāng):筼筜竹,皮薄,节长,竿高。生于水边。实:语助词。繁:繁茂。有丛:丛生。
葭(jiā):芦苇。蒲:蒲草,即香蒲,可作蒲,扇,篓等用具。云蔓:如云一样蔓延,形容繁茂。䙬(yìng):光色辉映。兰:泽兰,多年生草本菊科植物,可供药用。红:茏舌,叶大,赤白色,高丈余,可供观赏或入药。
皓毦(ěr):洁白的草花。毦,草花。擢(zhuó):抽出,高起。紫茸:紫色的细茸花。荫:掩映,下文的“被”同。潭隩:潭水的曲岸。
繁蔚:繁茂。芳蓠:即江篱,香草。隐蔼:与“繁蔚”互文。水松:海藻类植物,可入药。
涯灌:涯岸草木丛生。芊萰(liàn):草木相杂的棒子。潜荟(huì):水下草木丛生的样子。葱茏:青葱茂盛的样子。
鲮鯥(líng lù):鲮鱼和鯥鱼。䟸跼(kuí jú):小步跳跃,形容走动的样子。䟸,跳。跼,小步走动。垠隒(yín yǎn):水岸。獱(bīn):小獭。獭(tǎ):如小狗,水居,食鱼。睒瞲(shǎn xù):惊视的样子。厱空:山崖水岸的空处。迅蜼(wèi):行走迅疾的长尾猴。蜼,又名狖,黑黄色,尾长数尺。临虚:临空。骋巧:显示灵巧。玃(jué):大猴。雍容:行动从容自得的样子。
夔㸸(hǒu):夔牛之予。夔,夔牛。㸸,犊。翘:举尾巴。踛(lù):跳。 夕阳:指山西。鸳雏:鸳鸯的幼雏。弄翮(翮):拍打翅膀。弄,舞弄,拍打。翮,羽茎,指鸟翅膀。
歧:山岸曲处。渚,停蓄之水。涧:夹在两山间的流水。渠:沟渠。
漱:冲刷,侵蚀。壑:坑谷,沟池。浦(pǔ):河流注入江海之处。区别:分别。
磴(dèng):增益。瀿(fán):暴溢之水。瀷:地面蓄积之水。渫(xiè):疏导。尾闾(lǘ):传说水从海流出之处。
标:标志。翠蘙(yì):绿色的草木丛生之处。蘙,草木茂盛的样子,此指代草木丛生之处。泛:飘浮。游菰(gū):飘浮的菰蒋。菰,菰蒋,俗称茭白,生于河边、陂泽,可作蔬菜。
播:遍布。匪艺:非人工种植的,野生的。匪,非。艺,种植。芒种:指有芒的植物,如稻麦等。挺:伸直,生长。嘉蔬:祭祀所用之稻。
鳞被:如鱼鳞一样布满,极言其繁多。菱荷:菱角荷花。攒(cuán)布:密布。攒,聚集。蓏(luǒ):瓜类等蔓生植物的果实。
翘茎:举茎。翘,高举。瀵(fèn)蕊:溅水珠于花。瀵,水浸。濯颖:洗涤稻麦的禾穗。颖,指稻麦的禾穗。散裹:散布果实。裹,指草实。
猗(yī)萎:随风飘摇的样子。潭沲(tuó):随水波摇荡的样子。
流光:指各种草花所散发的灿烂光彩。潜映:倒映于水。景炎:光焰,指草花在阳光下鲜艳夺目的光彩。霞火:火红的彩云。
云梦:云梦泽。雷池:大雷水。彭蠡(lǐ):彭蠡湖,又名郡阳湖。青草:青草湖。具区:具区湖,即今太湖。洮滆(táo gé):洮湖和滆湖。朱浐:朱湖和浐湖。丹漅(cháo):丹湖和漅湖。
极望:尽目力而望。数百:指广为数百里。沆(hàng)漾:水深广的样子。皛溔(jiǎo yǎo):水深白的样子。
包山:山名,一名“苞山”。洞庭:即太湖。巴陵地道:传说洞庭之下有地道,潜行无所不通。巴陵,今湖南岳阳县。
潜逵:指洞庭下四通八达的地道。幽岫(xiù):指包山下幽深的山洞。窈窕:阴暗深邃的样予。
金精:金之精华。玉英:玉之精华。瑱(tiàn):文采相杂的样子,下文的“琗(cuì)”同。里:指地道幽岫的里面。瑶珠:美玉珍珠。表:指地道幽岫的外表。
骊虬(qiú):骊龙。樛(jiū):盘绕。址:地基,此指包山脚下。梢云:瑞云。㟽(biǎo):山巅。
海童:传说中的海中神童。琴高:传说中的仙人。灵矫:灵飞,飘然而飞。冰夷:河神。傲睨(nì):傲然旁视,目空一切。江妃:传说中的仙女。含嚬(pín):面容忧愁的样子。嚬,忧愁的样子。矊眇(mián miǎo):远望。
抚:拨弄。凌波:起伏的波涛。凫跃:像凫鸟一样飞跃。凫,野鸦。翠霞:玉霞,指江上的青气。天矫(jiǎo):飞腾的样子。
澄寂:清明寂静。八风:八方之风。按《说文》为融风、明庶风、清明风、景风、凉风、阊阖风、不周风、广莫风。不翔:风波不动。
舟子:船夫。搦(nuò):掌握。棹(zhào):指划船的工具。涉人:涉渡之人,即船夫。㩘(yǐ):停止。榜:船櫂。
漂:漂流。飞云:飞云船。运:运行。艅艎(yú huáng):艅艎船。舳舻(zhú lú):泛指船只。舳,船尾,舻,船头。属(zhǔ):连。樯(qiáng):桅杆,借指船只。
溯洄(huí):逆流而上。沿流:顺流而下。交益:古交州和益州。交州,即今广西苍梧县。益州,故地大部在今四川省境内。投:奔向。乐浪:古乐浪郡,汉武帝时置,晋建兴元年地入高句丽。竭:竭尽,穷尽。南极:南方边远之地。东荒:东方荒选之地。
矖(xǐ):视。雰祲(fēn jìn):阴阳二气相侵所形成的征象不祥的云气。清旭(xù):清明的旭日。觇(chān):窥测。五两:古代的测风器。用鸡毛五两(或八两)结在高竿顶上,测风的方向。
长风:巨风。颹(wěi):风大的样子。增扇:劲吹。广莫:八风之一。䬅(lì):风急的样子。气整:风力齐整。
䬐(wěi):风缓慢的样子。疾:风迅疾。
迅越:迅速飞驰。䞟(pò):越过。涨:深广的样子。下文的“泂(jiǒng)”同。截:直渡。
凌波:越过波涛。纵柂(duò):灵活自由地摇摆船舵。柂,通“舵”,于船尾为航行定向的工具。电往:如闪电般疾驰。杳(yǎo)溟:渺茫绝远之处。
䨴(duì):云急飞的样子。晨霞:朝霞。孤征:相连为一片而征行。眇(miǎo):仔细看。云翼:大鹏鸟的垂云之翼。绝岭:飞越山岭。
倏(shū)忽:形容时间暂短,一会儿。下文的“俄顷”同。
飞廉:传说中的神兽,善走。睎(xī):视。渠黄:骏马。相传周穆王有八骏,即赤骥、盗骊、白义、逾轮、山子、渠黄、华骝、绿耳。企:举足而望。景:同“影”。
芦人:采芦之人,樵夫。芦,芦苇。渔子:渔夫。摈(bìn)落:被摈斥而漂落。羽褐:指古代贫苦人的衣服。羽,以羽毛所织之衣,褐,以粗毛或粗麻所织的短衣。蔬鲜:野菜和鱼鳖之类。
栫(jiàn)淀:即“栫于淀”,在浅水的地方用木柴壅塞以捕鱼。栫,用木柴壅塞。淀,水浅的地方。涔(cén):古时一种捕鱼的方法。夹潈(cóng):在小水与大水汇合中间。夹,在……中间。潈,小水流人大水之处。罗:罗列,布置。筌(quán):竹制的捕鱼用具
筩(tǒng)洒:两种捕鱼的方法。筩,投置竹器;洒,洒钩。连锋:鱼钩相连。锋,鱼钩。罾䍣(zēngléi):皆鱼网名。比船:下网的船只相并而行。比,与上句“连”互文。船,特指下网的渔船。
挥轮:指钓鱼。挥,放开,甩开。轮,车轮形的钓鱼工具,用来收卷钓丝。把鱼钩投出去,就须放开钓轮,故谓“挥轮”。悬踦(qī):高峻的涯岸。中濑(lài):即濑中。在急流中间。濑,湍急之水。横旋:渔船在急流中打旋。
忽:倏忽,时间过得很快。宵归:至夜方归。采菱:乐府曲名。叩舷(xián):拍打船边,以为歌唱的节拍。
傲:高傲。傲然于世。自足:自我满足。呕:通“讴”,歌唱。寻:寻求。顺应。风波:江风波浪,比喻渔人的飘泊生活。穷年:终年,一年到头。
域:界限。盘岩:盘曲的涯岸。豁:疏通,通达。洞壑:指大海。疏:疏导,疏通。沲汜(tuó sì):江水的支流。鼓:波涛鼓荡。朝夕:即潮汐,海水的早潮与晚潮。
归凑:归宿汇聚。蒸液:蒸发起来的灵液。
珍怪:珍奇怪异之物,指珠玉龟鱼之类。化产:衍化生育。傀(kuǐ)奇:瑰伟奇异之物,指珠宝龟鱼之类。窟宅:穴居。
纳:接纳。隐沦:神人。列真:诸仙人。真,道家所谓得道之人。挺:特出,超拔。异人:异常不凡之人。指下文伯禹、荆飞、要离、灵均之辈。精魄:魂魄,精灵。古代谓精神能离形体而存在者为魂,依形体而存在者为魄。
播:散播。灵润:指长江腾起的云雾。岱宗:即泰山。旧谓泰山为四岳(泰山、华山、衡山、恒山,古称四岳)之宗,泰山别名为岱,故为岱宗。触石:指云雾触石,化而为雨。
谲(jué)变:怪异变化。儵怳(shū huǎng):迅疾。符祥:祥瑞的征兆。非一:各种各样。
动应:应验。无方:无常。感事:与人事(指人间吉凶祸福)相感应。
经纪:通行。经,行;纪,通。天地:指天地万物。错综:交错总聚。人术:人事,人情。妙:妙理,指符祥之奥妙。不可尽:不可以言辞表达穷尽。事:情事,指与符祥相感应之怪异之事。穷:尽。
岷(mín)精:岷山之精。垂曜(yào):放射光芒。东井:即井宿,二十八宿之一。阳侯:波神。遁形:形体隐没。
奇相:古时传说人物,得道于江而为江神。宅神:居于江而为神。宅,居。协:协合。灵爽:指神明,精气。湘娥:指尧之二女娥皇与女英,为舜之二妃,坠于湘水之中。
黄龙:传说中的神龙。负舟:背负舟船,此指把船弄翻。伯禹:即夏禹。以代父鲧为崇伯,故称伯禹。仰磋:仰天而嗟叹。
壮:以之为壮伟。荆飞:即春秋时楚国勇士次非。擒蛟:指次非过江刺蛟之事。成气:成就其神气。气,指次非以宝剑刺蛟所显示出的神灵之气。太阿(ē):太阿宝剑。传战国时楚王命欧冶子千将铸剑,名龙渊、太阿、干将。后用来指代宝剑。
悍:以为勇悍。要离:春秋时的刺客,曾替吴公子光谋刺吴王僚之子庆忌。图庆:指要离谋杀王子庆忌于卫。中流:指江流中间。推戈:挥戈。戈,古代的一种兵器,此代剑,用戈以叶韵。
灵均:即屈原。其名正则,字灵均。任石:怀石。屈原愤于君之不悟,国之将亡,作《怀沙》,怀石自投汨罗江而死。渔父:老渔翁。此指屈原《渔父》一诗的人物,为时离世脱俗之贤人。棹(zhào)歌:船歌。棹,似桨一样划船的用具,此代船。
周穆:周穆王,名满,周昭王子。传说在位百年,曾西征犬戎。济师:指挥军队渡江。驱:策马前进。八骏:八匹骏马。传说周穆王远游,乘车驾有八骏,即骅骝、绿耳、赤骥、白仪、渠黄、逾轮、盗骊、山子。鼋鼍(yuán tuó):指鼋鼍所架之桥。鼋,大鳖。鼍,猪婆龙,扬子鳄。
交甫:即郑交甫,神话人物。愍:哀怜,与“感”互文。神使:神明的使者,指神龟。婴罗:为罗网所缚。
焕:光彩华美。大块:自然。流形:变化多端森罗万象的物态。混:混同,混一,汇合。万尽:万物尽归,当指万千川渎之水归于长江。一科:一坎。坎,自高至下的低窿之地。此指长江而言。
保:指永葆元气。不亏:不亏损。永固:永远坚固而不衰。禀:承受。元气:天地形成时的精气。
考:考察。川渎(dú):河川。渎,河流。妙观:奇妙的景象。著:显著,昭著。江河:长江黄河。▲
陆侃如《中古文学系年》认定此赋作于公元318年(大兴元年),作者“以中兴王宅江外”,于是创作此赋来“述川渎之美”。
此赋首先叙述长江的发源地及其流程,接着写江流所经之郡县城邑、山岭平原、汇总的大小河流、接连的湖泊薮泽,然后记叙了长江两岸的鸟兽草木、稻麦果实、神仙灵怪、历史传说,最后描绘了江面上往来如梭或渔或商的舟船。全赋遣词用字颇具功力,描绘具体特色事物时多巧构形似之言,颇具兴味,以自然、历史、现实、传说的艺术升华创造出一条博大、壮美、神奇的长江。
此篇文以浓丽的笔触叙述长江的发源地及其流程,以极精炼的文字概写江流所经之郡县城邑、山岭平原、汇总的大小河流、接连的湖泊薮泽,逼真地形象地描写出江流所经不同地域形成的不同水势形态,详略有致地记叙长江及其两岸之地势、鸟兽、竹林草木、稻麦果实、神仙灵怪、历史传说,描绘了江面上往来如梭或渔或商的舟船等,歌颂了长江的沥远流长、地域广阔、气势浩瀚、物产丰饶、风光瑰丽,讴歌了长江的博大、壮美、神奇,抒发出作者囊括万殊物我混一的胸襟与情志。
此赋咏物兼抒情,字里行间都有作者这个自我在,处处洋溢着作者对长江、对川渎山水的赞美。首先以舒缓的笔调描写长江的发源,网络翠流,直赴东海的流程,以“咨五才之并用,实水德之灵长”一句奠定全赋的基本情调。接着以一串串由双声叠韵构成的联绵词模写江水的各种情状与音响,将其对现实生活的深深爱恋情感外化对长江“拢万川”、“冲巫峡”、“跻江津”、“总括汉泗,兼包淮湘。并吞沅澧,汲引沮漳”的“极泓量而海运,状滔天以淼茫”的浩瀚气势的赞美。之后对长江上“舳舻相属,万里连樯”而或渔或商的舟子涉人描写得颇富诗情画意:“䨴如晨霞弧征,眇若云翼绝岭。倏忽数百,千里俄顷。……于是芦人渔子,摈落江山,衣则羽褐,食惟蔬鲜……忽忘夕而宵归,咏采菱以叩舷。傲自足于一呕,寻风波以穷年。”在作者的心目中,长江“妙不可尽之于言,事不可穷之于笔”,正在于它的“经纪天地,错综人术”,因而最后情调由激越复归于舒缓,而入静穆,以视野宏阔、思理深邃、囊括宇宙人生、极富情感色彩的文字赞美长江以收束全文,以自然、历史、现实、传说的艺术升华创造出一条博大、壮美、神奇的长江。
全赋是以长江为对象饱含光与色的山水长卷,也是节奏迭宕声韵流转的交响乐章,光与影、声与色交错流动,富有强烈的节奏感,所写的山川物色是作者个人胸襟情志的外化。
此外,在语言写法上,此赋既从汉大赋那里汲取营养,又具有抒情小赋的某些特点,融咏物抒情于一体,形成了独具的艺术风貌。例如,作者运用铺陈夸饰的手法,且多用古文奇字,遣词用字颇具功力,其对具体特色的描绘,多巧构形似之言,颇具兴味。描绘长江三峡的绝岸峭壁,虎牙高峻,荆门盘礴,“骇浪暴洒,惊波飞薄”,江流滚滚,波涛澎湃,一连用几十个联边字,从不同视角写出一个奔马轰雷,惊心动魄的奇险壮阔的境界,再现了三峡之美。这种描写显然受到汉大赋的启发。▲
(276—324)东晋河东闻喜人,字景纯。博学,好古文奇字,精天文、历算、卜筮,擅长诗赋。西晋末过江,为宣城太守殷祐参军,为王导所重。晋元帝拜著作佐郎,与王隐共撰《晋史》,迁尚书郎。后为王敦记室参军。以卜筮不吉谏阻敦谋反,为敦所杀。后追赠弘农太守。为《尔雅》、《方言》、《山海经》、《穆天子传》作注,传于世。有辑本《郭弘农集》。
大夫登徒子侍于楚王,短宋玉曰:"玉为人体貌闲丽,口多微辞,又性好色。愿王勿与出入后宫。"
王以登徒子之言问宋玉。玉曰:"体貌闲丽,所受于天也;口多微辞,所学于师也;至于好色,臣无有也。"王曰:"子不好色,亦有说乎?有说则止,无说则退。"玉曰:"天下之佳人莫若楚国,楚国之丽者莫若臣里,臣里之美者莫若臣东家之子。东家之子,增之一分则太长,减之一分则太短 ;著粉则太白,施朱则太赤;眉如翠羽,肌如白雪;腰如束素,齿如含贝;嫣然一笑,惑阳城,迷下蔡。然此女登墙窥臣三年,至今未许也。登徒子则不然:其妻蓬头挛耳,齞唇历齿,旁行踽偻,又疥且痔。登徒子悦之,使有五子。王孰察之,谁为好色者矣。"
是时,秦章华大夫在侧,因进而称曰:"今夫宋玉盛称邻之女,以为美色,愚乱之邪;臣自以为守德,谓不如彼矣。且夫南楚穷巷之妾,焉足为大王言乎?若臣之陋,目所曾睹者,未敢云也。"王曰:"试为寡人说之。"大夫曰:"唯唯。臣少曾远游,周览九土,足历五都。出咸阳、熙邯郸,从容郑、卫、溱 、洧之间 。是时向春之末 ,迎夏之阳,鸧鹒喈喈,群女出桑。此郊之姝,华色含光,体美容冶,不待饰装。臣观其丽者,因称诗曰:'遵大路兮揽子祛'。赠以芳华辞甚妙。于是处子怳若有望而不来,忽若有来而不见。意密体疏,俯仰异观;含喜微笑,窃视流眄。复称诗曰:'寐春风兮发鲜荣,洁斋俟兮惠音声,赠我如此兮不如无生。'因迁延而辞避。盖徒以微辞相感动。精神相依凭;目欲其颜,心顾其义,扬《诗》守礼,终不过差,故足称也。"
于是楚王称善,宋玉遂不退。
第一折
(冲末净李存信同康君立上)(李存信云)米罕整斤吞,抹邻不会骑。弩门并速门,弓箭怎的射?撒因答剌孙,见了抢着吃。喝的莎塔八,跌倒就是睡。若说我姓名,家将不能记。一对忽剌孩,都是狗养的。自家李存信的便是。这个是康君立。俺两个不会开弓蹬弩,亦不会厮杀相持;哥哥会唱,我便能舞。俺父亲是李克用,阿妈喜欢俺两个,无俺两个呵,酒也不吃,肉也不吃。若见俺两个呵,便吃酒肉。好生的爱俺两个!自破黄巢之后,太平无事,阿妈复夺的城池地面,着俺五百义儿家将,各处镇守。阿妈的言语:将邢州与俺两个镇守。那里是朱温家后门,他与俺父亲两个不和;他知俺在邢州镇守,他和俺相持厮杀。俺两个武艺不会,则会吃酒肉。倘或着他拿将去了,杀坏了俺两个怎了?(康君立云)如今阿妈将潞州天党郡与存孝镇守,潞州地面吃好酒好肉去。如今我和你两个,安排酒席,则说辞别阿妈,灌的阿妈醉了,咱两个便说:"邢州是朱温家后门,他与阿妈不和,倘若索战,俺两个死不打紧,着人知道呵,不坏了阿妈的名声!着李存孝镇守邢州去,可不好么?"(李存信云)俺两个则今日安排酒席,辞别父亲去走一遭来。我是李存信,他是康君立;两个真油嘴,实然是一对。(同下)(李克用同刘夫人领番卒子上)(李克用云)番、番、番,地恶人奔,骑宝马,生雕鞍。飞鹰走犬,野水荒山。渴饮羊酥酒,饥餐鹿脯干。凤翎箭手中施展,宝雕弓臂上斜弯。林间酒阑胡旋舞呵,着丹青写入画图间。某乃李克用是也。某袭封豳州节度使,因带酒打了段文楚,贬某在沙陀地面,已经十年。因黄巢作乱,奉圣人的命,加某为忻、代、石、岚都招讨使,破黄巢天下兵马大元帅。自离了沙陀,不数日之间,到此压关楼前,聚齐二十四处节度使,取胜长安。被吾儿存孝擒拿了邓天王,活挟了孟截海,挝打了张归霸;十八骑误入长安,大破黄巢,复夺了长安。圣人的命:犒劳某手下义儿家将,但是复夺的城池,着某手下义儿家将去各处镇守,防备盗贼。今日太平无事,四海晏然,正好与夫人众将饮酒快乐。小校安排下酒肴,可怎生不见周德威来?(周德威上,云)帅鼓铜锣一两敲,辕门里外列英豪。三军报罢平安喏,紧卷旗幡不动摇。某姓周,名德威,字镇远,山后朔州人也。今从李克用共破黄巢,太平无事,某为番汉都总管。今日元帅有请,不知有甚事,须索走一遭去。可早来到也。报复去,道有周德威来了也。(卒子云)理会的。报的元帅得知:有周德威在于门首。(李克用云)道有请。(卒子云)理会的。有请!(做见科)(周德
威云)元帅,周德威来了也。(李克用云)将军,今日请你来不为别的,想存孝孩儿多有功劳,我许与了他潞州上党郡与存孝孩儿镇守,把邢州与李存信、康君立镇守去。怎生不见李存信、康君立来?(李存信同康君立上)(李存信云)阿妈心内想,忽然到跟前。哥哥你放心,我这一过去,见了阿妈说了呵,便着存孝往邢州去。(康君立云)兄弟,只要你小心用意者。(李存信云)阿妈、阿者,想当初一日,阿妈的言语,将潞州上党郡与俺两个镇守来;今日阿妈与了存孝,可着俺两个邢州去!(做悲科)(李克用云)孩儿存信,你做甚么哭?(李存信云)阿妈,俺两个也早起晚夕,舞者唱者,扶持阿妈欢喜,怎下的着您两个孩儿往邢州去?(康君立云)阿妈,想邢州是朱温的后门,他与阿妈不和。倘若索战,俺两个不会甚么武艺。倘若拿将俺两个去了,俺两个死不打紧,阿妈吃起酒来,寻俺两个舞的唱的不在眼面前,阿妈不想成病!那其间生药铺里赎也赎不将俺两个来!(李存信云)阿妈,怎生可怜见着俺两个去潞州去,把邢州与存孝两口儿镇守罢,可也好?(李存信把盏科,云)哥哥,将酒来与阿妈把一盏。(李克用云)好两个孝顺的孩儿!我着你潞州上党郡去呵便了也。(康君立云)既是这等,谢了阿妈者!(周德威云)他两个有甚么功劳,把他潞州上党郡去!想飞虎将军南征北讨,东荡西除,困来马上眠,渴饮刀头血,他可以潞州去;他两个去不的!(李克用云)周将军说的是。小校,与我唤将存孝两口儿过来者!(卒子云)理会的。(正旦同李存孝云)(李存孝云)岩前打虎雄心在,勇敢当先敌兵败。上阵全凭铁飞挝,扶立乾坤唐世界。某本姓安,名敬思,雁门关飞虎峪灵丘县人氏。幼小父母双亡,多亏邓大户家中抚养成人,长大我就与他家牧羊。有阿妈李克用见某有打虎之力,招安我做义儿家将,封我做十三太保飞虎将军李存孝,就着我与邓大户家为婿。自从跟着阿妈,十八骑误入长安,大破黄巢,天下太平无事。圣人的命:将俺义儿家将复夺的城池,着俺各处镇守。阿妈的言语:着俺两口儿去潞州上党郡镇守。今有阿妈呼唤,不知有甚事,须索走一遭道去。可早来到此也。夫人,我和你休过去;你看阿妈、阿者:大吹大擂,敲牛宰马,烹炮美味,五百番部落胡儿胡女扶持着,是好受用也。(正旦云)存孝,今日父亲饮宴,唤俺两口儿,俺见阿妈、阿者去。听了这乐韵悠扬,常好是受用也呵!(唱)
【仙吕】【点绛唇】则听的乐动声齐,他是那大唐苗裔,排亲戚。今日俺父母相随,可正是龙虎风云会。
【混江龙】则俺这沙陀雄势,便有那珠围翠绕不稀奇。置造下珍羞百味,又不比水酒三杯。每日则是炮凤烹龙真受用,那一日不宰羊杀马做筵席!把那些个义儿家将都成立,一个个请官受赏,他每都荫子封妻。
(正旦云)存孝,我和你未过去,先望阿妈咱,可早醉了也。(李存孝云)咱不过去,见阿者、阿妈身上瀽的那酒呵,你见两边厢扶持着呵,十分的醉了也。(正旦唱)
【油葫芦】我见他执盏擎壶忙跪膝,他那里撒滞殢。阿妈那锦袍上全不顾酒淋漓,可正是他不择不拣干干的吃,他那里刚扶刚策醺醺的醉。一壁厢动乐器是大体,将一面鼍皮画鼓冬冬擂,悠悠的慢品鹧鸪笛。
【天下乐】你觑!兀那大小的儿郎列的整齐,端的是虚也波实,享富贵。我则见旁边厢坐着周德威,一壁厢摆着品肴,番官每紧紧随;我则见军排在两下里。
(正旦云)咱过去见阿妈去来。(李存孝云)咱过去来。(做见科)(李存孝云)阿妈,您孩儿存孝两口儿来了也。(李克用云)存孝孩儿来了。别的孩儿每各处镇守去了;今日吉日良辰,你两口儿便往邢州镇守去;康君立、李存信,你两个孩儿往潞州上党郡镇守去。(李存孝云)阿妈,当日未破黄巢时,阿妈的言语:"若你破了黄巢,天下太平,与你潞州上党郡镇守。"阿妈失其前言!今日阿妈着你孩儿镇守邢州,那邢州是朱温家后门,终日与他相持,可怎了也!(正旦云)存孝,我阿者行再告一告去。阿者,与存孝再说一声咱!(刘夫人云)孩儿,你去邢州镇守,阿妈醉了也,你且去咱。(李存孝云)阿者,当日与俺潞州上党郡,如今信着康君立、李存信,着俺去邢州去。阿者,怎生阿妈行再说一声,可也好也?(刘夫人云)你阿妈醉了也。(李存孝云)康君立、李存信,你有甚么功劳,倒去潞州上党郡镇守去?(李存信云)阿妈的言语,着你邢州去;都是一般好地面,谁和你论甚么功劳!(李存孝云)想当日在压关楼前,觑三层排栅,七层围子,千员猛将,八卦阵图,那其间如踏平地也。(正旦云)咱阿妈好失信也!(唱)
【节节高】今日可便太平无事,全不想那用人的这之际。存孝与你安邦定国,他也曾恶征战图名图利。他觑的三层鹿角,七层围子,如登平地;端的是八卦阵图,千员骁将,施谋用计。阿者,他保护着唐朝社稷!
(李存孝云)康君立、李存信,你两个有甚么功劳,倒去潞州镇守去也?(正里唱)
【元和令】端的是人不曾去铁衣,马不曾
摘鞍辔;则是着阿者今日向父亲行提:想着他从前出力气。可怎生的无功劳,倒与他一座好城池?阿者,则俺这李存孝图个甚的!
(刘夫人云)孩儿也,你阿妈醉了也,等他酒醒时再说。(正旦云)想康君主、李存信他有甚么功劳也!(唱)
【游四门】你则会饮酒食,着别人苦战敌。可不道生受了有谁知?阿妈,你则是抬举着李存信、康君立;他横枪纵马怎相持?你把他亏,人面逐高低。(李存孝云)康君立、李存信,想当日十八骑误入长安,杀败葛从周,攻破黄巢,天下太平,是我的功劳;你有甚么功劳也?(李存信云)俺两个虽无功劳,俺两个可会唱会舞也哩。(正旦唱)
【胜葫芦】他几时得鞭敲金镫笑微微,人唱着凯歌回?遥望见军中磨绣旗,则你那滴羞蹀躞身体,迷留没乱心肺,唬的你劈留扑碌走如飞。
(李存孝云)你两个有甚么功劳?与你一匹劣马不会骑,与你一张硬弓不会射。则会吃酒肉,便是你的功劳也!(正旦唱)
【后庭花】与你一匹劣马不会骑,与你一张硬弓不会射。他比别人阵面上争功劳,你则会帐房里闲坐的。咱可便委其实,你便休得要瞒天瞒地。你饿时节挝肉吃,渴时节喝酪水,闲时节打髀殖,醉时节歪唱起,醉时节歪唱起。
【柳叶儿】你放下一十八般兵器,你轮不动那鞭、锏、挝、槌,您怎肯袒下臂膊刀厮劈?闹吵吵三军内,但听的马频嘶,早唬的悠悠荡荡魄散魂飞。(正旦云)存孝,则今日好日辰,收拾驮马辎重,辞别了阿妈、阿者,便索长行。(李存孝云)今日好日辰,辞别了阿妈、阿者,便索长行也。(正旦唱)
【尾声】罢、罢、罢,你可便难倚弟兄心,我今日不可公婆意。(刘夫人云)孩儿,你且休要性急,待你阿妈酒醒呵,再做商议。(正旦云)去则便了也。(唱)别近谤俺夫妻每甚的,只不过发尽儿掏窝不姓李,则今日暗昧神祗。(带云)惭愧也!(唱)势得一个远相离,各霸着城池;不恁的呵,这李存信、康君立断送了你。这一个个瞒心昧己,一个个献勤卖力,存孝,这两个巧舌头奸狡赖功贼!(下)
(刘夫人云)康君立、李存信,你阿妈醉了也,我且扶着回后堂中去也。(下)(周德威云)想着存孝破了黄巢,复夺取大唐天下,他的好地面与了这两个,可将邢州与了存孝。元帅今日醉了也,待明日酒醒,我自有话说。还着存孝两口儿潞州上党郡去,方称我之愿也!元帅殢酒负存孝,明石须论是与非。(下)(李存信云)康君立,如何?我说咱必然得潞州,今日果应其心。若是到潞州的丰富地面,不强似去邢州与朱温家每日交战?(康君立云)兄弟,想存孝这一去,必然有些见怪。等俺到的潞州,别寻取存孝一桩事,调唆阿妈杀坏了存孝,方称我平生之愿。则今日收拾行装,先往邢州,诈传着阿妈言语:着义儿家将各自认姓。他若认了本姓,咱搬唆阿妈杀了存孝,方称我平生之愿也。阿妈好吃酒,醉了似烧蒜。害杀安敬思,称俺平生愿。(同下)
第二折
(李存孝领番卒子上,云)铁铠辉光紧束身,虎皮妆就锦袍新。临军决胜声名大,永镇邢州保万民。某乃十三太保李存孝是也。官封为前部先锋、破黄巢都总管、金吾上将军。自到邢州为理,操练军卒有法,抚安百姓无私;杀王彦章,不敢正眼视之;镇朱全忠,不敢侵扰其境。今日无甚事,在此州衙闲坐,看有甚么人来。(李存信同康君立上)(李存信云)自离上党郡,不觉到邢州。自家李存信,这个是康君立。可早来到也。这个衙门就是邢州。小校报复去,道有李存信、康君立在于门首。(卒子云)理会的。(做报科,云)报的将军得知:有李存信、康君立来了也。(李存孝云)两个哥哥来了,必有阿妈的将令。道有请。(卒子云)理会的。有请!(做见科)(康君立云)李存孝,阿妈将令:为你多有功劳,怕失迷了你本姓,着你出姓,还叫做安敬思。你惹不依着阿妈言语,要杀坏了你哩!你快着的改姓,我就要回阿妈的话去也。(李存孝云)怎生着我改了名姓?阿妈将令,不敢有违。小校,安排酒肴,二位哥哥吃了筵席去。(康君立云)不必吃筵席,俺回阿妈话去也。诈传着阿妈将令,着存孝更名改姓。调唆的父亲生嗔,耍了头也是干净。(同下)(李存孝云)阿妈,你孩儿多亏了阿妈抬举成人,封妻荫子;今日怎生着我改了姓?阿妈,我也曾苦征恶战,眠霜卧雪,多有功勋;今日不用着我了也!逐朝每日醉醺醺,信着谗言坏好人。我本是安邦定国李存孝,今日个太平不用旧将军。(下)(李克用同刘夫人上)(李克用云)喜遇太平无事日,正好开筵列绮罗。某乃李克用是也。奉圣人的命,着俺义儿家将各处镇守。四海安宁,八方无事,正好饮酒作乐。看有甚么人来。(李存信同康君立上,云)阿妈,祸事也!(李克用云)你为甚么大惊小怪的也?(康君立云)有李存孝到邢州,他怨恨父亲不与他潞州,他改了姓--安敬思。他领着飞虎军要杀阿妈哩!怎生是好?(李存信云)杀了阿妈不打紧,我两个怎生是好?我那阿妈也!(李克用云)颇奈存孝无礼,你改了姓便罢,怎生领飞虎军来杀我?更待干休!罢,则今日就点番兵,擒拿牧羊子走一遭去。(刘夫人云)住者!元帅,你怎么不寻思?李存孝孩儿他不是这等人。元帅,你且放心,我自往邢州去,若是存孝不曾改了姓呵,我自有个主意;他若改了姓呵,发兵擒拿,未为晚矣。也不用刀斧手扬威耀武,鸦脚枪齐摆军校。用机谋说转心回,两只手交付与一个存孝。(下)(李克用云)康君立、李存信,你阿者去了也;倘若存孝变了心肠,某亲拿这牧羊子走一遭去。说与俺能争
好斗的番官,舍生忘死的家将:一个个顶盔擐甲,一个个押箭弯弓,齐臻臻摆列剑戟,密匝匝搠立枪刀;三千鸦兵为先锋--逢山开道,遇水叠桥。左哨三千番兵能征惯战,右哨三千番兵猛烈雄骁,合后三千番兵推粮运草;更有俺五百义儿家将,都要的奋勇当先,相持对垒。坐下马似北海的毒蛟,鞍上将如南山的猛虎。某驱兵领将到邢州,亲捉忘恩牧羊子。家将英雄武艺全,番官猛烈敢当先。拿住存孝亲杀坏,血溅东南半壁天!(同下)(李存孝同正旦、卒子上)(李存孝云)欢喜未尽,烦恼到来。夫人不知,如今阿妈的言语,着康君立、李存信传说,但是五百义儿家将,着更改姓,休教我姓李,我不免改了安敬思。我想来阿妈信着这两个的言语呵,怎了也?(正旦云)将军,你休要信这两个的贼说!则怕你中他的计策,你也要寻思咱。(李存孝云)他两个亲来传说,教我改姓,非是我敢要改姓也。(正旦云)既然父亲教你改姓,则要你治国以忠,教民以义。(唱)
【南吕】【一枝花】常言道"官清民自安,法正天心顺",他那里"家贫显孝子",俺可便各自立功勋。无正事尊亲,着俺把各自姓排头儿问,则俺这叫爹娘的无气忿。今日个嫌俺辱没你家门,当初你将俺真心厮认。
(李存孝云)夫人,想当日破黄巢时,招安我做义儿家将;那其间不用我,可不好来!(正旦唱)
【梁州】又不曾相趁着狂朋怪友,又不曾关节做九眷十亲。俺破黄巢血战到三千阵,经了些十生九死,万苦千辛。俺出身入仕,荫子封妻,大人家踏地知根,前后军捺裤摩裩。俺、俺、俺,投至得画堂中列鼎重裀,是、是、是,投至向衙院里束杖理民,呀、呀、呀,俺可经了些个杀场上恶哏哏捉将擒人。畅好是不依本分!俺这里忠言不信,他则把谗言信;俺割股的倒做了生分,杀爹娘的无徒说他孝顺:不辨清浑!
(李存孝云)夫人,我在此闷坐。小校觑者,看有甚么人来。(孛老儿同小末尼上)(孛老儿云)老汉李大户。当日个我无儿,认义了这个小的做儿来;如今治下田产物业、庄宅农具,我如今有了亲儿了也,我不要你做儿,你出去!(小末尼云)父亲,当日你无儿,我与你做儿来;你如今有了田产物业、庄宅农具,你就不要我了!明有清官在,我和你去告来。可早来到衙门首也。冤屈也!(李存孝云)是甚么人在这门前大惊小怪的?小校,与我拿将过来者!(卒子做拿过科,云)理会的。已拿当面。(孛老儿同小末尼跪科)(李存孝云)兀的小人,你告甚么?(小末尼云)大人可怜见!当日我父亲无儿,要小人与他做儿;他如今有了田产物业、庄宅农具,他如今有了亲儿,不要我做儿子了,就要赶我出去,小人特来告。大人可怜见,与我做主也!(李存孝云)这小的和我则一般:当日用着他时便做儿,今日有了儿就不要他做儿。小校,将那老子与我打着者!(正旦云)你且休打,住者!(唱)
【牧羊关】听说罢心怀着闷,他可便无事哏,更打着这入衙来不问讳的乔民。则他这爷共儿常是相争,更和这子父每常时厮论。(李存孝云)小校,与我打着者!(正旦唱)词未尽将他来骂,口未落便拳敦,畅好背晦也萧丞相。(正旦云)赤瓦不刺嗨!(唱)你畅好是莽撞也祗候人。
(李存孝云)小校,与我打将出去!(卒子云)理会的。出去!(孛老儿云)我干着他打了我一顿,别处告诉去来。(同下)(刘夫人上,云)老身沙陀李克用之妻刘夫人是也。因为李存孝改了姓名,不数日到这邢州;问人来,果然改了姓,是安敬思。这里是李存孝宅中。左右报复去,道有阿者来了也。(卒子云)理会的。报的将军得知:有阿者来了也。(正旦云)你接阿者去,我换衣服去也。(做换服科)(刘夫人做见科)(李存孝云)早知阿者来到,只合远接;接待不着,勿令见罪!(做拜科)(刘夫人怒科,云)李存孝,阿妈怎生亏负你来?你就改了姓名,你好生无礼也!(李存孝云)阿者且息怒。小校,安排酒果来者!(卒子云)理会的。(李存孝递酒科,云)阿者满饮一杯!(刘夫人云)孩儿,我不用酒。(正旦云)我且不过去,我这里望咱。阿者有些烦恼,可是为何也?(唱)
【红芍药】见阿者一头下马入宅门,慢慢的行过阶痕;见存孝擎壶把盏两三巡,他可也并不曾沾唇。我则见他迎头里嗔忿忿,全不肯息怒停嗔。我这里旁边侧立索殷勤,怎敢道怠慢因循!
【菩萨梁州】我这里便施礼数罢平身,抄着手儿前进。您这歹孩儿动问,阿者,你便远路风尘!(刘夫人云)休怪波,安敬思夫人!(正旦唱)听言罢着我去了三魂,可知道阿者便怀愁忿。这公事何须的问,何消的再写本!"到岸方知水隔村",细说原因。(刘夫人云)孩儿,俺两口儿怎生亏负着你来?你改了名姓!若不是康君立、李存信说呵,你阿妈不得知。如今你阿妈便要领大小番兵来擒拿你。我实不信,亲自到来,你果然改了姓名!俺怎生亏负你来也?(正旦云)存孝,你不说待怎么?(李存孝云)阿者,是康君立、李存信的言语,着俺五百义儿家将都改了姓,着您孩儿姓安。想您孩儿多亏着阿妈、阿者抬举的成人,封妻荫子,偌大的官职,怎敢忘了阿者、阿妈的思义!(做哭科,云)不由人嚎咷痛哭,提起来刀搅肺腑。抬举的立身扬名,阿者,怎忘你养身父母!(刘夫人云)我道孩儿无这等勾当,你阿妈好生的怪着的你!(正旦唱)
【骂玉郎】当初你腰间挂了先锋印,俺可也须当索受辛勤。他将那英雄慷慨施逞尽,他则是开绣旗,聚战马,冲军阵。
【感皇恩】阿者,他与你建立功勋,扶立乾坤;他与你破了黄巢,敌了归霸,败了朱温。那其间便招贤纳士,今日个俺可便偃武修文。到如今无了征战,绝了士马,罢了边尘。
【采茶歌】你怎生便将人不瞅问?怎生来太平不用俺旧将军?半纸功名百战身,转头高冢卧麒麟。(刘夫人云)媳妇儿,你在家中;我和孩儿两个见你阿妈,白那两个丑生的谎去来!(正旦云)阿者休着存孝去;到那里有康君立、李存信,枉送了存孝的性命也!(刘夫人云)孩儿,你放心!这句话到头来要个归着,要个下落处。孩儿,你在家中,我领存孝去,则有个主意也。(李存孝云)我这一去别辩个虚实,邓夫人放心也!(正旦唱)
【尾声】到那里着俺这刘夫人扑散了心头闷;不恁的呵!着俺这李父亲怎消磨了腹内嗔!别辩个假共真,全凭着这福神,并除了那祸根。你把那康君立、李存信,用着你那打大虫的拳头着一顿!想着那厮坑人来陷人,直打的那厮心肯意肯,可与你那争潞州冤仇证了本。(下)
(刘夫人云)孩儿收拾行装,你跟着我见你父亲去来。万丈水深须见底,止有人心难忖量。(同下)(李克用同李存信、康君立上)(李克用云)李存信、康君立,自从你阿者去之后,不知虚实,将酒来我吃。则怕存孝无有此事么?(李存信云)阿妈,他改了姓也,我怎敢说谎?(康君立云)我两个若是说谎了呵,大风里敢吹了我帽儿!(李克用云)此是实。将酒来,与我吃几杯。(康君立云)正好饮几杯。(刘夫人同李存孝上)(刘夫人云)孩儿来到也。小校报复去,道有阿者来了也。(李克用云)阿者来了,请过来饮几杯。(卒子云)理会的。有请!(李存孝云)阿者先过去,替你孩儿说一声咱。(刘夫人云)孩儿,你放心,我知道。(刘夫人见科,云)李克用,你又醉了也!不是我去呵,险些儿送了孩儿也!(李存信报科,云)阿者,亚子哥哥打围去,围场中落马也!(刘夫人慌科,云)似这般如之奈何?我索看我孩儿去。(存孝扯科,云)阿者,替您孩儿说一说!(刘夫人云)亚子孩儿打围去,在围场中落马,我去看了孩儿便来也。(李存孝云)阿者去了,阿妈带酒也,信着这两个的言语,送了您孩儿的性命也!(刘夫人云)存孝无分晓:亲儿落马撞杀了,亲娘如何不疼?可不道"肠里出来肠里热"?我也顾不得的,我看孩儿去也。(打推科,下)(李存孝哭科,云)阿者,亚子落马痛关情,子母牵肠割肚疼。忽然二事在心上,义儿亲子假和真。亚子终是亲骨肉,我是四海与他人。"肠里出来肠里热",阿者,亲的原来则是亲!(李存信把盏科,云)阿妈满饮一杯。(李克用醉科,云)我醉了也。(康君立云)阿妈,有存孝在于门首,他背义忘恩。(李克用云)我五裂蔑迭!(下)(李存信云)哥哥,阿妈道:五裂蔑迭,醉了也,怎生是了?阿妈明日酒醒呵,则说道:"你着我五裂了来。"(康君立云)兄弟说的是。若不杀了存孝,明日阿妈酒醒,阿者说了,咱两个也是个死。小校与我拿将存孝来者!(李存孝云)康君立、李存信,将俺那里去?(李存信云)阿妈的言语:为你背义忘恩,五车裂了你哩!(李存孝云)阿妈,你好哏也!我有甚么罪过?将我五裂了!我死不争,邓夫人在家中岂知我死也?两个兄弟来,安休休、薛阿滩,将我虎皮袍、虎磕脑、铁燕挝与邓夫人,就是见我一般也。(李存孝哭科,云)邓夫人也,今朝我命一身亡,眼见的去赴云阳。娇妻暗想身无主,夫妇恩情也断肠!我死后淡烟衰草相为伴,枯木荒坟作故乡。夫妻再要重相见,夫人也,除是南柯梦一场!(李存信云)兀那厮,你听者:用机谋仔?
第三折
(刘夫人上、云)描鸾刺绣不曾习,劣马弯弓敢战敌。围场队里能射虎,临军对阵兵机识。老身刘夫人是也。昨日引将存孝孩儿来阿妈行欲待说也,不想亚子在围场中落马,我亲到围场中看孩儿,原来不曾落马,都是李存信、康君立的智量。未知存孝孩儿怎生,使一个小番探听去了,这早晚敢待来也。(正旦扮莽古歹上,云)自家莽古歹便是。奉阿者的言语,着吾打探存孝去;不想阿妈醉了,信着康君立、李存信的言语,将存孝五裂了。不敢久停久住,回阿者的话走一遭去也。(唱)
【中吕】【粉蝶儿】颇奈这两个奸邪,看承做当职忠烈,想俺那无正事好酒的爹爹!他两个似虺蛇,如蝮蝎,心肠乖劣。我呸呸的走似风车,不付能盼到宅舍。
【醉春风】一托气走将来,两只脚不暂歇;从头-一对阿者,我这里便说、说。是做的泼水难收,至死也无对,今日个一桩也不借。
(刘夫人云)阿的好小番也!暖帽貂裘最堪宜,小番平步走如飞。吾儿存孝分诉罢,尽在来人是与非。你见了存孝,他阿妈醉了,康君立、李存信说甚么来?喘息定,慢慢的说一遍。(正旦唱)
【上小楼】则俺那阿妈醉也,心中乖劣;他两个巧语花言,鼓脑争头,损坏英杰。他两个厮间别,犯口舌,不教分说;他两个旁边相倚强作孽。(刘夫人云)小番,他阿妈说甚么来?存孝说甚么来?李阿妈醺醺酒殢,李存孝忠心仁义。子父每两意相投,犯唇舌存信、君立。他阿妈与存孝谁的是,谁的不是,再说一遍咱。(正旦唱)
【上小楼】做儿的会做儿,做爷的会做爷,子父每无一个差迟,生各札的义断恩绝!阿妈那里紧当者,紧拦者,不着疼热。他道是:"你这姓安的怎做李家枝叶!"
(刘夫人云)小番,阿妈那里有两逆贼么?(莽古歹云)是那两个?(刘夫人云)一个是康君立,双尾蝎侵入骨髓;一个是李存信,两头蛇谗言佞语。他则要损忠良英雄虎将,他全无那安邦计赤心报国。那两个怎生支吾来?(莽古歹云)阿者,听你孩儿从头至尾说与阿者,则是休烦恼也!(唱)
【十二月】则您那康君立哏绝,则您那李存信似蝎蜇;可端的凭着他劣缺,端的是今古皆绝。枉了他那眠霜卧雪,阿妈他水性随邪。
(刘夫人云)俺想存孝孩儿,华严川舍命,大破黄巢定边疆;他是那擎天白玉柱,端的是驾海紫金梁。他两个无徒,怎生害存孝来?(正旦唱)
【尧民歌】他把一条紫金梁生砍做两三截,阿者休波,是他便那里每分说!想着十八骑长安城内逞豪杰,今日个则落的足律律的旋风踅,我可便伤也波嗟。将存孝见时节,阿者,则除是水底下捞明月!(刘夫人云)小番,你要说来又不说,可是为甚么来?(莽古歹云)李存信、康君立的言语,将存孝五车裂死了也!(刘夫人云)苦死的儿也!(莽古歹云)他临死时,将存孝棍棒临身,毁骂了千言万语,眼见的命掩黄泉。(刘夫人云)存孝儿衔冤负屈,孩儿怎生死了来?(正旦唱)
【耍孩儿】则听的喝一声马下如雷烈,恰便似鹘打寒鸠哏绝。那两个快走向前来,那存孝待分说怎的分说?一个指着嘴缝连骂到有三十句,一个扶着软肋里扑扑扑的撞到五六靴。委实的难割舍,将存孝五车裂坏,霎时间七段八节。
(刘夫人云)想必那厮取存孝有罪招状,责日词无冤文书,知赚的推在法场,暗送了七尺身躯。(正旦唱)
【三煞】又不曾取罪名,又不曾点纸节;可是他前推后拥强牵拽。军兵铁桶周围闹,棍棒麻林前后遮,扑碌碌推到法场也。称了那两个贼汉的心愿,屈杀了一个英杰!
(刘夫人云)想当日俺那存孝孩儿多有功劳:活挟了孟截海,杀了邓天王,枪搠杀张归霸,十八骑入长安,挝打杀耿彪,火烧了永丰仓,有九牛之力,打虎之威。怎生死了我那孩儿来!(莽古歹云)存孝道:(唱)
【二煞】我也曾把一个邓天王来旗下斩,我也曾把孟截海马上挟,我也曾将大虫打的流鲜血,我也曾双挝打杀千员将。今日九牛力,挡不的五辆车五下里把身躯拽。将军死的苦痛,见了的那一个不伤嗟!(刘夫人云)五辆车,五五二十五头牛,一齐的拽,存孝怎生者?(正旦唱)
【尾声】打的那头口门惊惊跳跳;叫道是"打打俫俫"。则见那忽剌鞭飕飕的摔动一齐拽,将您那打虎的将军命送了也!(下)
(刘夫人云)李克用,你信着这两个贼子的言语,将俺存孝孩儿屈死了。李克用,你好哏也!五辆车五下齐拽,铁石人嚎咷痛哭。将身躯骨肉分开,血染赤黄沙地土。再不能子母团圆,越思量越添凄楚。刘夫人苦痛哀哉,李存孝身归地府。(做哭科,云)哎哟,存孝孩儿也,则被你痛杀我也!(下)
第四折
(李克用、李存信、康君立领番卒子上)(李克用云)塞上羌管韵,北风战马嘶。缕金画面鼓,云月皂雕旗。某乃李克用是也。昨朝与众番官饮酒,我十分带酒,说道存孝孩儿来了也。小番,与我唤存孝孩儿来者!(李存信云)如之奈何?(刘夫人上,云)李克用,你做的好勾当!信着两个丑生,每日饮酒,怎生将存孝孩儿五裂了?我亲到的邢州,并不曾改了名姓;都是康君立、李存信这两个贼丑生的见识,着他改做安敬思。昨日我领着存孝孩儿来见你,你怎生教那两个贼子五车裂了存孝?媳妇儿将着骨殖,背将邓家庄去了。孩儿也,兀的不痛杀我也!(李克用云)夫人,你不说我怎生知道!都是这两个送了我那孩儿也!我说道:"五裂蔑迭,我醉了也。"他怎生将孩儿五裂了!把这两个无徒拿到邓家庄上杀坏了,剖腹剜心,与俺孩儿报了冤仇也!便安排灵位祭物,便差人赶回媳妇儿来者。(做哭科,云)哎哟!存孝儿也!我听言说罢泪千行,过如刀搅我心肠。义儿家将都悲戚,只因带酒损忠良。颇奈存信康君立,五裂存孝一身亡。大小儿郎都挂孝,家将番官痛悲伤。哎!你个有仁有义忠孝子,休怨我无恩无义的老爹娘!(同下)(正旦拿引魂幡哭上,云)闪杀我也,存孝也!痛杀我也,存孝也!(唱)
【双调】【新水令】我将这引魂幡招飐到两三遭,存孝也,则你这一灵儿休忘了阳关大道。我扑籁籁泪似倾,急穰穰意如烧;我避不得水远山遥,须有一个日头走到。
【水仙子】我将这引魂幡执定在手中摇,我将这骨殖匣轻轻的自背着。则你这悠悠的魂魄儿无消耗,(带云)你这里不是飞虎峪那,(唱)你可休冥冥杳杳差去了!忍不住、忍不住痛哭嚎咷,一会儿赤留乞良气,一会儿家迷留没乱倒。天那,痛煞煞的心痒难挠!
(刘夫人上,云)兀的不是媳妇儿邓夫人!我试叫他一声咱:媳妇儿,邓夫人,你住者!(正旦唱)
【庆东原】踏踏的忙那步,呸呸的不住脚,是谁人吖吖的脑背后高声叫?(刘夫人云)邓夫人,是我也。(做见哭科,云)痛杀我也,存孝孩儿也!(正旦唱)阿者,你把我这存孝来送也!(刘夫人云)我说甚么来?(正旦唱)你可知道"不着落保,到头来须有个归着"。(刘夫人云)媳妇儿也,你不曾忘了一句儿也。(正旦唱)这烦恼我心知,待对着阿谁道?(刘夫人云)孩儿,你且放下骨殖匣儿,你阿妈将二贼子拿将来与存孝孩儿报仇雪恨也。(李克用同周德威领番卒子拿李存信、康君立上)(李克用云)媳妇儿也,你亦辞我一辞去,怕做甚么?将那祭祀的物件来,将虎磕脑、螭虎带、铁飞挝供养在存孝灵前,将康君立、李存信绳缠索绑祭祀了,慢慢的杀坏了这两个贼子。周将军与我读祭文咱。(周德威读祭文科)维大口口九月上旬日,忻、代、石、岚、雁门关都招讨使,破黄巢兵马大元帅李克用等,致祭于故男飞虎将军李存孝之灵曰:惟灵生居朔漠,长在飞虎,累遇敌战,猿臂善射。两张弓,两袋箭,左右能射之;手舞铁挝,斩将不及三合。曾打虎在山峪之中,破贼兵禁城之内、挝打死耿彪,立诛三将,杀坏五虎。击破一字长蛇阵,杀败葛从周。渭南三战,十八骑误入长安。箭射黄巨夭,恶战傅存审,力伏李罕之,活挟邓天王,病战高思继,生擒孟截海,大败王彦章。救黎民复入长安城,享太平再临京兆府。祭奠英灵,亲藩悔罪。今克用因殢酒听信狂言,故损坏义男家将。今将贼子尽该诛戮,与公雪冤。众将缟素,俺哭的那无情草木改色,青山天地无颜。将军阳世不将金印挂,阴司却掌鬼兵权。众将番官痛嚎咷,壁上飞挝血未消,阶下枉拴龙驹马,帐前空挂虎皮袍。英雄存孝今朝丧,多曾出力建功劳。赤心报国安天下,万古清风把姓标。呜呼哀哉,伏惟尚飨!(正旦唱)
【川拨棹】则听的父亲道,将孩儿屈送了。家将每痛哭嚎咷,想着盖世功劳,万载名标。都与他持服挂孝,众儿郎膝跪着。
【七兄弟】你兀的据着,枉了见功劳。沉默默两柄燕挝落,骨剌剌杂彩绣旗摇,扑冬冬画鼓征鼙操。
【梅花酒】你戴一顶虎磕脑,马跨着黄骠,箭插着钢凿,弓控着花梢。经了些地寒毡帐冷,杀气阵云高。我这里猛觑了,则被你痛杀我也李存孝!
【收江南】呀,可怎生帐前空挂着虎皮袍?枉了你忘生舍死立唐朝!枉了你横枪纵马过溪桥!兀的是下梢,枉了你一十八骑破黄巢!
(李克用云)小番,将李存信、康君立拿在灵前,与我杀坏了者!(番卒子做拿二净科,云)理会的。(李存信云)阿妈,怎生可怜见。饶了我两个罢!(康君立云)阿妈,若是饶我这一遭,下次再不敢了也!(正旦唱)
【沽美酒】康君立你自道,李存信祸来到。把存孝赚入法场屈送了,摔碎了我浑家大小,任究竟罪难逃。
【太平令】也是你争弱,拿住你该剐该敲!聚集的人员好闹,准备车马绳索,把这厮绑了,五车裂了,可与俺李存孝一还一报!
(李克用云)小番,将,贼子五裂了者!(番卒子做杀李存信、康君立科,云)理会的。(李存信云)我死也。(下)(李克用云)既然将二贼子五裂了,与我存孝孩儿报了冤仇,将孩儿墓顶上封官,邓夫人与你一座好城池养老。你听者:李存信妒能害贤,飞虎将负屈衔冤。邓夫人哀哉苦恸,为夫主遇难遭愆。康君立存信贼子,五车裂死在街前。设一个黄箓大醮,超度俺存孝生天。