毛熙震〔五代〕
译文树木用它的浓阴,将满院都染上苍翠。莺鸟在树上对鸣着,纷飞的彩蝶,又在戏弄蔷薇。微风正好,倚着栏杆看落日的余晖,华丽的绣衣上,飘散出淡淡的香味。还是没有郎君的消息,不知他什么时候才能归来?
注释蔷薇:花名。落叶灌木,茎细长,花白色或淡红色,有芳香。玉郎:对丈夫的爱称。
▲
展开阅读全文 ∨
这首词上片写时写景,“鸳对语、蝶交飞、戏蔷薇”三句兴起下片怀人。下片头二句写女主人公的娇好,最后二句结出对丈夫的怀念。
毛熙震
[约公元九四七年前后在世]字不详,蜀人。生卒年均不详,约后晋高祖天福中前后在世。曾为后蜀秘书监。熙震善为词,今存二十九首,(见《唐五代词》)辞多华丽。
岁暮呈思黯相公皇甫郎之及梦得尚书
白居易 〔唐代〕
【商调】秦楼月
张可久 〔元代〕
石州慢·薄雨收寒
贺铸 〔宋代〕
百字令·半堤花雨
褚生 〔宋代〕
鹊桥仙·绣衾初展
王国维 〔近现代〕
唐多令·雨过水明霞
邓剡 〔宋代〕
浣溪沙·咏五更和湘真韵
纳兰性德 〔清代〕
阮郎归
刘镇 〔宋代〕
步月(茉莉)
施岳 〔宋代〕
水调歌头(寿彭守)
戴翼 〔宋代〕